الأدب البربري متنوع مثل تاريخهم وثقافاتهم ولغاتهم. ولكن ما هو متاح لنا؟ ولماذا لا يوجد المزيد؟
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/morocco/7/short-introduction-berber-literature.jpg)
البربر هم مجموعة غير متجانسة من الناس من شمال أفريقيا ويرتبطون بالثقافة والتاريخ واللغة بدلاً من العرق وحده. في العديد من اللغات البربرية ، تُعرف باسم الأمازيغية ، والتي يمكن ترجمتها على أنها "شعب حر". تأتي كلمة البربر في اللغة الإنجليزية من البربرية اللاتينية ، مما يعني شخصًا يعيش خارج العالم الروماني. هناك عدد كبير من البربر في المغرب والجزائر وتونس وليبيا والصحراء الغربية ومالي والنيجر. هناك العديد من الأنواع المختلفة للغات البربرية ، مما يعني ، إلى جانب انتشارها الجغرافي ، أنه لا يوجد أدب واحد. تشير التقديرات إلى وجود ما بين 30 و 40 مليون متحدث بربري. على الرغم من أن اللغة الأمازيغية قد خضعت بشكل عام للتعريب ، إلا أن اللغات البربرية أثرت أيضًا في اللغة العربية المغاربية.
كما هو الحال مع الكثير من الأدب في شمال أفريقيا ، كان الأدب البربري تقليديًا شفهيًا. على الرغم من نشر مجموعات من الحكايات الشعبية. ومع ذلك ، منذ أن أصبحت البلدان ذات العدد الكبير من الأمازيغ مستقلة ، كان هناك إحياء للعثور على ثقافة وهوية محلية حقيقية. اللغة البربرية في وضع غير موات للغات أخرى في المنطقة. ويرجع ذلك جزئيًا إلى اختلافاته الضخمة وغير المفهومة في بعض الأحيان ، وانتشاره الجغرافي وقوة اللغة العربية في التعليم والإعلام والمسؤولين. كتب البربر أيضًا بلغات أخرى ، لا سيما الفرنسية والعربية.
دليل البربر © السيد سيب ، فليكر
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/morocco/7/short-introduction-berber-literature_1.jpg)
لكل هذه الأسباب ، يبدو من المستحيل تحديد أدب بربري واحد. آسية جبار ، "لا يُجف دماء اللسان" ، الذي كتب بالفرنسية في الأصل ، يستخدم موضوعات عربية وبربرية كلاسيكية للتعبير عن الأحداث المعاصرة.
نساء بربر يؤدون رقصة تقليدية © Sanhaja
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/morocco/7/short-introduction-berber-literature_2.jpg)
المغربي محمد شكري هو أيضا من أصل بربري لكنه كتب بالعربية. يروي كتاب سيرته الذاتية ، لـ Bread Alone ، المصاعب التي واجهها وبحثه عن حياة أفضل. تم حظره في المغرب بسبب إشاراته إلى التجارب الجنسية للمخدرات والمخدرات.
العديد من الكتاب البربر ، مثل كاتب ياسين ومالك حداد ومولود فرعون لم تتم ترجمتها بعد ، وهم متاحون باللغة الفرنسية فقط.