لكل دولة مجموعة من التعابير والعبارات والأقوال التي تنفرد بها لغتها ، وجورجيا ليست استثناء. هناك العشرات من التعابير والأقوال في اللغة الجورجية التي تمثل ثقافة وتقاليد الأمة. البعض يبدو مضحكا في اللغة الإنجليزية ، والبعض قد يكون له معنى ، والبعض قد يبدو غريبًا جدًا. بمساعدة الرسوم التوضيحية لـ Kote Iantbelidze ، سنساعدك على فهم بعض الأقوال الجورجية ، التي لها ترجمات إنجليزية مرحة.
ყურების ჩამოყრა [khurebis chamokhra]
ترجمة كلمة لكلمة ، "إسقاط آذان المرء". يتم استخدام القول عندما ينزعج الشخص بعد سماع أخبار حزينة.
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/georgia/2/10-georgian-sayings-that-have-hilarious-english-translations.jpg)
კენჭს იყრის [kenchs ikris]
الترجمة: صب الحصى على نفسك. يستخدم هذا القول عندما يرشح شخص لانتخابات محلية أو مقعدًا في أي منصب إداري يتطلب تصويتًا فرديًا.
ქალაქში საცობია [qalaqshi satsobia]
الترجمة: [يوجد] فلين في المدينة. هذا يعني وجود ازدحام مروري سيء في المدينة.
ენა დაება [ena daeba]
قد يبدو هذا مألوفًا. الترجمة هي ، "لتقييد اللسان". يتم استخدامه عندما يتلعثم الشخص لأنه لا يعرف ماذا يقول ، سواء من العصبية أو عدم الاستجابة.
თავი გადადო [تافي جادو]
الترجمة: لإبعاد رأسه. يصف هذا الشخص المصمم والمخلص للقيام بشيء ما ولن يسمح بالتشتت.
ენის მიტანა [enis mitana]
الترجمة: لجلب اللسان إلى شخص ما. يتم استخدامه في الحالة التي يكون فيها مالك اللسان خندقًا.
თავჩარგული [tavcharguli]
الترجمة: دفن الرأس. يستخدم Tavcharguli لوصف شخص مشغول بعمل شيء ولا يهتم بما يحدث.
ბედში ჩავარდა [bedshi chavarda]
الترجمة: الوقوع في مصير. تصف هذه العبارة حالة يكون فيها الشخص محظوظًا.
სახელი გაუვარდა [sakheli gauvarda]
الترجمة: لإسقاط الاسم. يتم استخدامه لوصف حالة عندما يكون لدى الشخص سمعة سيئة لنفسه أو لنفسها.