كيف تضع الكاتبة الغرينلاندية نيفياك كورنيليوسن بلادها على الخريطة الأدبية

جدول المحتويات:

كيف تضع الكاتبة الغرينلاندية نيفياك كورنيليوسن بلادها على الخريطة الأدبية
كيف تضع الكاتبة الغرينلاندية نيفياك كورنيليوسن بلادها على الخريطة الأدبية
Anonim

أول نجم أدبي رئيسي في البلاد ، تظهر قصته القصيرة "سان فرانسيسكو" كجزء من مختاراتنا العالمية ، تتحدث عن كيفية تهيئة جرينلاند لتنمية المشهد الأدبي المزدهر.

في عام 2012 ، عقد البيت الأدبي في غرينلاند ميليك للنشر ، بالشراكة مع مؤسسات ثقافية أخرى في الدولة الجزيرة ذات الكثافة السكانية المنخفضة ، مسابقة قصة قصيرة ونشر المقالات المختارة في مختارات. لم تكن "سان فرانسيسكو" ، وهي قصة قصيرة كتبها كاتبة اسمها نيفياك كورنيليوسن ، مجرد تقديم بارز ، بل ستكون أول كلمات منشورة لنجم جديد صاعد في الأدب الدولي. برواية قصة غرينلاندر الشابة الغريبة التي تغادر بلادها في رحلة حماسية إلى سان فرانسيسكو ، تم سرد القصة بحيوية طقطقة ، وتنتهي بحجاب بوب غير متوقع من قبل بينك في صالون الوشم. "سان فرانسيسكو" ، المنشورة باللغة الإنجليزية كجزء من مختاراتنا العالمية ، لفتت انتباه المحررين في Milik لدرجة أنه تم الاتصال بكورنيليوسن لمزيد من العمل. وفقًا لملف نيويوركر لكورنيليوسن ، أصبحت روايتها الأولى HOMO sapienne ، المكتوبة على مدار شهر ، إحساسًا أدبيًا في وطنها ، وكذلك دولتها ذات السيادة ، مملكة الدنمارك. تم بيع حقوق الترجمة لـ HOMO sapienne بعدد من اللغات ، بما في ذلك الإنجليزية.

Image

تحدثنا إلى Korneliussen عن كيفية قدومها لكتابة "سان فرانسيسكو" و HOMO sapienne. المشهد الأدبي للبلاد ؛ وقبول جرينلاند التدريجي لثقافة الغريب.