زيارة eSwatini وتريد إقناع السكان المحليين بلغتك؟ لقد قمنا بتجميع قائمة من عبارات SiSwati الأساسية لمساعدتك في طريقك. الآن كل ما عليك القيام به هو ممارسة نطقك - inhlanhla lenhle ، قد تحتاجه!
تحياتي وضروريات
Sawubona (sow-boh-nah) - "مرحبًا"
يمكن أن تكون SiSwati لغة معقدة للغاية ، ولكن ، حتى إذا لم تتقدم أكثر من مجرد ترحيب بسيط (أو ، حرفيا "أراك") ، سيقدر السكان المحليون أنك تحاول بذل هذا الجهد. إذا كنت تقول مرحبًا لأكثر من شخص ، فستحتاج إلى استخدام صيغة "سانيبوناني".
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/swaziland/0/21-essential-siswati-phrases-youquotll-need-eswatini.jpg)
Sikhulekile ekhaya (see-koo-leg-ee-ley-kay-a) - "مرحبًا" ("لدينا في المنزل")
في حين أن هذه العبارة لا تحتوي على ترجمة مباشرة باللغة الإنجليزية ، إلا أنها مهمة جدًا في ثقافة البلاد. "Sikhulekile ekhaya" تحية سواتية عند الوصول إلى المنزل وطريقة لطلب الإذن للدخول.
Ngiyacela (بالقرب من k-tut-eh-la) - "من فضلك"
في حين أن العديد من الأشخاص الذين تصادفهم في eSwatini سيتمكنون من التحدث باللغة الإنجليزية ، إلا أنه من الأدب أن تبذل مجهودًا وتضيف "ngiyacela" حيث يمكنك ذلك. الحرف "c" في siSwati هو نقرة (مثل عند التنصت على شخص ما) ، لذا هو مكتوب هنا كـ "tut".
Ngiyabonga (بالقرب من bong-a) - "شكرًا لك"
ربما تصل الآن إلى الرسالة التي مفادها أن عبارات SiSwati يصعب قليلاً على المتحدثين باللغة الإنجليزية أن يديروا رؤوسهم ، ولكن مع "sawubona" و "ngiyacela" و "ngiyabonga" ، ستذهب بعيدًا في إثارة إعجاب السكان المحليين.
Hamba kahle (ham-ba-gah-lay) / Sala kahle (sa-la-gah-lay) - "وداعًا" ("Go good" / "Stay well")
يتطلب الوداع بعض التفكير ، حيث تختلف العبارتان المحتملتان اعتمادًا على ما إذا كنت الشخص الذي يغادر ("sala kahle") أو البقاء ("hamba kahle").
رجل سوازي يرتدي الزي التقليدي © هايدي ماريا / فليكر
Unjani؟ (oon-jar-nee) / Ngikhona (nee-cone-na) - "كيف حالك؟ / انا جيد"
إن شعب سواتى ودودون ومرحبون بشكل لا يصدق ، لذا من المحتمل أن تسمعهم يسألون "Unjani؟". يمكنك الرد بـ "Ngikhona".
Yebo (yeah-bo) / Cha (tut-uh) - "نعم / لا"
أسهل من بعض عبارات SiSwati الأخرى ، فإن "yebo" البسيط سيكون مفيدًا في المحادثات اليومية ، ولكن "cha" أكثر صعوبة للمتحدثين باللغة الإنجليزية بسبب صوت siSwati "tut" المستخدم للحرف "c".
Ngiyacondza (in-nee-ya-k-tut-ond-za) / Ngiyeva (nee-yev-a) - "أنا لا أفهم"
لنكن صادقين ، هذه العبارة ستكون على الأرجح عبارة SiSwati الأكثر فائدة التي تتعلمها (إذا تمكنت من نطقها - تذكر أن الحرف "c" هو صوت توت).
الاتجاهات
Ingakuphi indluyangansense (ing-a-voo-pee-in-hloo-yang-a-sen-say) - "أين الحمام؟"
أنت لا تعرف أبدًا متى قد تختفي لذا هذه دائمًا عبارة مفيدة يجب أن تقدمها.
Jikela ngise ncele (jee-gay-la-nya-say-n-tut-ay-lay) / Jikela ngise kudla (jee-gay-la-nya-say-goo-hla) - "اتجه إلى اليسار / اليمين"
ستساعدك معرفة مصطلحات اليسار واليمين على الانتقال من أ إلى ب بسهولة أكبر عند سؤالك عن الاتجاهات.
ماني (معن) / هامبا (هام با) - "Stop / Go"
وبالمثل ، فإن التوقف والذهاب هي عبارات مفيدة يجب معرفتها أثناء التنقل في eSwatini.
Ube neluhambo loluphephile (oh-bay-nay-loo-ham-bo-lo-loo-pay-pee-lay) - "تمتع برحلة آمنة"
أثناء مغادرتك لاستكشاف بقية البلاد ، قد تسمع "Ube neluhambo loluphephile" ، مما يعني "تمتع برحلة آمنة".
محمية مالولوتجا الطبيعية © John Hale / eSwatini Tourism Authority
فى المطعم / البار
Ngilambile (nee-lam-bee-lay) - "أنا جائع"
إذا كنت تتضور جوعًا عند الوصول إلى أحد المطاعم ، يمكنك إخبار النادل "Ngilambile" ("أنا جائع") على أمل أن يحضروا طعامك بشكل أسرع قليلاً!
Ngicela Beer (near-k-tut-eh-la-beer) / Ngicela emanti (near-k-tut-eh-la-ee-mand-ee) - "بيرة من فضلك / ماء من فضلك"
سواء كنت تريد بيرة منعشة (أو ماء!) لغسل وجبتك ، فأنت جاهز تمامًا إذا كنت تستطيع تذكر "بيرة Ngicela" أو "Ngicela emanti".
Kumnandzi (goom-naan-zee) - "لذيذ"
من الجيد دائمًا أن تكون قادرًا على التعبير عن مدى استمتاعك بطعامك. سيساعد "Kumnandzi" البسيط في إخبار الطاهي أنك سعيد بالوجبة.
الذرة المشوية على الكوب هي طبق جانبي مشهور في braais © Makzmarita / Pixabay
في السوق
ماليني (ma-lee-nee) - "كم ثمن هذا؟"
eSwatini هي موطن لبعض أسواق الحرف اليدوية الرائعة لذا ابدأ مساوماتك مع "mamas market" من خلال طرح سؤال "Malini؟"
Uyawavuma emakhadi etikweledi؟ (oo-ya-wa-voom-a-eh-ma-car-tea-eh-tea-kwel-eh-tey) - "هل تقبلون بطاقات الائتمان؟"
لا يقبل بطاقات الائتمان في كل مكان ، لذا من الأفضل التحقق مما إذا لم يكن لديك أموال نقدية.
سيدة في السوق © Jonathan Ramael / بإذن من هيئة السياحة الإلكترونية
أعداد
Kunye (goon-yeah) - 1
Kubili (goo-bee-lee) - 2
Kutsatfu (goot-saht-foo) - 3
Kune (goon-eh) - 4
Kusihlanu (goose-la-noo) - 5
Kusitfupha (goose-t-foo-pa) - 6
Kusikhombisa (goose-kom-bi-sa) - 7
Kusiphohlongo (goose-po-long-o) - 8
Kuyimfica (um-fig-tut-a) - 9
Kulishumi (goo-lee-shoe-m) - 10
تكوين صداقات
Yinhle lendvodza (yeen-dle-lend-vot-za) / Muhle kuhle (moo-hle-goo-hle) - "وسيم / جميل"
الدردشة مع شخص ما في الحانة وتريد إخبار شخص ما بأنه وسيم أو جميل؟ ليس هناك أى مشكلة!
Ngiyakutsandza (بالقرب من good-t-sands-a) - "أحبك"
ربما سيكون لديك رومانسية زوبعة في eSwatini وتحتاج إلى إعلان حبك لهم.
لكل شيء آخر
Libhubesi (lip-hoo-bess-ee) / Indlovu (in-dlo-vo) / Bhejane (bay-char-nay) - "Lion / Elephant / Rhino"
عندما تكون في سفاري في eSwatini ، قد ترغب في معرفة بعض الأسماء المحلية للحيوانات التي تبحث عنها.
وحيد القرن في محمية مخايا للألعاب © Jonathan Ramael / بإذن من هيئة السياحة الإلكترونية