15 كلمة هندية لا يمكنك ترجمتها إلى الإنجليزية على الإطلاق

جدول المحتويات:

15 كلمة هندية لا يمكنك ترجمتها إلى الإنجليزية على الإطلاق
15 كلمة هندية لا يمكنك ترجمتها إلى الإنجليزية على الإطلاق

فيديو: تعلم اللغة الإنجليزية : الروتين اليومي باللغة الإنجليزية سهل لتعلم أفضل 2024, يوليو

فيديو: تعلم اللغة الإنجليزية : الروتين اليومي باللغة الإنجليزية سهل لتعلم أفضل 2024, يوليو
Anonim

على الرغم من أن الهندية والإنجليزية تنتميان إلى نفس عائلة اللغات الهندية الأوروبية ، إلا أن هناك كلمات هندية لا يمكن ترجمتها مطلقًا إلى اللغة الإنجليزية. المشاعر المعقدة والتجارب الروحية والعامية العامية وأكثر من ذلك ، يمكنك فقط محاولة شرح أو وصف هذه الكلمات الجميلة. إليك 15 كلمة هندية لا يمكنك ترجمتها إلى الإنجليزية على الإطلاق.

ضباء (āhābā)

Dhaba هي كلمة هندية تستخدم لوصف مطعم على جانب الطريق. غالبًا ما يتم رؤيتها على الطرق السريعة في الهند ، فإن الضبا النموذجي سيحتوي على أسرة أطفال وكراسي قصب كترتيبات جلوس وسيقدم طعامًا مريحًا.

Image

عادة ما يتم العثور على Dhabas على الطرق السريعة الوطنية أو الولاية في الهند © Scott Dexter / Flickr

Image

جوتا (جحا)

تشير هذه الكلمة الهندية إلى عنصر تم استخدامه أو لمسه من قبل شخص آخر بفمه. على سبيل المثال ، إذا كان الشخص يأكل بملعقة واستخدمه آخر في وقت لاحق ، فإن الشخص الثاني الذي يستخدم الملعقة هو استخدام جوتها الشخص الأول. جوتا هو مفهوم ثقافي وشيء لا يجب ممارسته وفقًا لمعتقدات دينية معينة في الهند.

جوتا مفهوم ثقافي © Drew Coffman / Unsplash

Image

Kanyadaan (كانيادان)

Kanyadaan هي كلمة هندية تصف طقوسًا تؤدي في حفلات الزفاف الهندوسية ، عادةً من قبل والد العروس ، وهذا يعني في الأساس إعطاء ابنته بعيدًا إلى العريس.

كانيادان هي طقوس زفاف هندوسية © Priyambada Nath / Flickr

Image

Rakhi (rākhī)

Rakhi هي الكلمة الهندية لربطة معصم أو سلسلة تربط الأخوات حول معصمي إخوانهم. إنه رمز للحب من أخت لأخيه ووعد من الأخ لحماية أخته ، مهما كان.

Jigyasa (jijñāsā)

Jigyasa لها معاني كثيرة في الهندية. اعتمادًا على طريقة استخدامه ، قد يعني ذلك الطلب أو الشك أو الفضول أو الفضول.

موكش (موكشا)

موكشا هو مصطلح روحي في الهندوسية والجاينية. هذا يعني أن تكون خاليًا من دورة الولادة من جديد بموجب قانون الكارما. الحالة الأعلى التي حققتها الذات فوق الحياة هي موكشا.

الحصول على موكشا هو التحرر من دورة الولادة © Benjamin Balázs / Unsplash

Image

ريجهيم (ريماجيما)

ريمجيم هي كلمة عامية هندية تستخدم لوصف المطر. يترجم بشكل فضفاض إلى رذاذ أو دش خفيف. لكن rimjhim لها علاقة أكبر بالفرح والسعادة التي تأتي مع الأمطار والرياح الموسمية.

تصف ريمجم أمطار الفرح التي تجلبها © Mike Kotsch / Unsplash

Image

كالموحي

تستخدم اللغة الهندية العامية kalmooha (ذكر) أو kalmoohi (أنثى) كصفة سلبية لشخص لا يصلح لأي شيء ، غبي أو حتى يعتبر سوء الحظ.

Ghamasan (ghamasān)

في اللغة الهندية ، يمكن وصف الغاماسان بأنه شيء مدمر أو خطير للغاية أو لشرح مدى انحراف شيء ما.

Jijivisha (jijivishā)

Jijivisha تعني الرغبة الشديدة في العيش والاستمرار في العيش على أكمل وجه بأعلى معنى للوجود.

تصف Jijivisha الرغبة الشديدة في العيش © Andressa Voltolini / Unsplash

Image

إندريا

Indriya تعني السيطرة على جميع الحواس الخمس. يمكن استخدامه بشكل فضفاض للتعبير عن رغبة المرء في التحكم في الإغراءات.

غطاة

مجازيا ، الغطاة تعني غيومًا كثيفة ومظلمة. يعبر عن شعور القلب الثقيل بالحزن أو الألم.

يمكن وصف القلب الثقيل بشكل مجازي بأنه غيوم داكنة ثقيلة © Anirudh Ganapathy / Unsplash

Image

Adda (aḍḍā)

أدا هي ببساطة مكان يجتمع فيه الأصدقاء لقضاء الوقت والمتعة. الإضافة هي المكان الذي تقابل فيه أصدقائك كل يوم أو بانتظام. يمكن أن يكون مطعمًا أو حتى زاوية شارع.

مكان تقضي فيه أنت وأصدقاؤك وقتًا بشكل متكرر © Cole Hutson / Unsplash

Image

Rasa (rāsa)

أثناء الحديث عن فنون الأداء ، أو شكل الرقص ، أو المسرح أو السينما ، فإن الراسا هو شكل من أشكال التواصل مع الحركات المنسقة للعيون والقدمين والحبال الصوتية للتعبير عن العواطف ورواية قصة تصل إلى الجمهور.

أوديسي

Image